5. В рубрике «Встреча с писателем» печатается изрядный фрагмент книги Лоуренса Сутина/Lawrence Sutin, которая называется в оригинале «The Divine Invastion, а Life Philip K. Dick». Фрагмент перевел на польский язык под названием “Boże inwazje, czyli życie i szaleństwa Philipa K. Dicka/Божьи вторжения, или Жизнь и безумства Филипа К. Дика” ЛЕХ ЕНЧМЫК/Lech Jęczmyk (стр. 26-36).
Это одна из первых (а может, и вовсе первая) книг, посвященных жизни и творчеству этого замечательного американского писателя.
Лоуренс Сутин (род. 12 октября 1951) – американец (родители – польские евреи); психолог, филолог и юрист по образованию.
Сутин дебютировал этой книгой, которая вышла первым изданием в 1989 году. Она пользовалась у читателей изрядным успехом и была переиздана в 1991 (дважды), 1994, 2005 и 2006 годах.
Книга переведена на немецкий, итальянский, венгерский, французский языки.
Перевод книги на польский язык Л.ЕНЧМЫКА вышел в 2000 году. В 2005 году книга была переиздана.
На русский язык книга пока еще не переводилась.
P.S.
В названии книги Сутина использовано название книги Филипа К. Дика “The Divine Invasion”. Это вторая часть трилогии “Valis”. Впервые изданная в 1981 году,
она затем многократно переиздавалась,
переводилась на итальянский, венгерский, немецкий, французский и многие другие языки.
На польский язык ее перевел в 2005 и переиздал в 2011 году все тот же ЛЕХ ЕНЧМЫК.
На русский язык ее перевел в 2007 году замечательный переводчик М. ПЧЕЛИНЦЕВ под названием «Всевышнее вторжение». Книга была переиздана в том же переводе в 2011 и 2015 (малотиражка) годах.
А Сутин после издания биографии составил и отредактировал два весьма интересных «диковских» сборника (вот эти),
а затем написал-таки еще одну биографию, избрав в качестве ее героя также весьма неординарную личность.
Но это уже совсем другая история…